ポルトガル語の単語や動詞、そう言えばまとめて無かったので、自分用のメモにまとめてみます。小さな和葡辞典も持ってるけど、一般的に使わない単語とか書かれてたりして、あまり便利ではなくて(三省堂の小辞典)。小学館のは持ってないです。白水社の日葡辞書は重宝してますが…。なので、和葡辞書で引いて覚えるよりも、実際に雑誌やネット記事の文章で使われてる単語を覚えていった方が、実際に、どういう言葉が使われてるか、より実際的なので、教科書で覚えてるよりも、良いんでした。いつも語学を覚える時は、そうしてます。
普段ポルトガル語を読む時は、白水社の日葡を使って、載って無い場合は、ブラジルのアウレリオを引いて、それで見つからなければ、ネット検索する…(それで見つからない事も、わりと多い…)って感じですね。ジリアは、辞書の類にはあまり載ってないし。
とは言え、ブラジルやポルトガルで生活した事が無いので、以下、リストの単語や意味が間違えてる箇所もあるかもしれないので、その点、ご了承のほどお願いします。間違い気付いた方は、ご連絡頂ければ幸いです。まだ追加したい部分もあるので、後日追加する予定。しかし、今はネットなら自動翻訳できるし、本もi Phoneなどで撮影すると、日本語に翻訳してくれるそうなので、外国語のレシピ作るのも、超便利になりましたな…。けど、自分で単語を覚えるのも、何かと自分の役に立つと思います!。
前よりは、ポルトガル語のレシピも見る様になったけど、あまり読んでなかったので、ポルトガル語の料理用語の単語や、料理表現に疎いんでした。昨日、ブラジル料理の、ポルキロという量り売りのビュッフェでよく出る、というか、フェイジョアーダとか肉とかの付け合わせにされる、ケールを油で炒めたソテーを、ポルトガル語で何というのか調べたら、couve refogadoというそうで、炒める、ソテーするという動詞が、refogarな事を初めて知ったんでした。
魚の名前とか、肉の部類にも疎いし…。肉の種類は、ようやく少しづつ覚えてきたけど、まだまだ学習の余地がありますなー。
話が飛びますが、昨日、カルディにスペイン産のメンブリーニャMenbrillo「マルメロのペースト」(スペイン語発音は違うかな)が売ってました。初めて地元で見たー。ブラジルでいう、マルメラーダの事です。
関係無いけど、外務省の各外国語担当の職員の、各国語に対するインタビューが、面白い~。こんなページがあったんですねー。初めて知った。
●食べ物全般
comida=食べ物
alimento=食物
alimentacao=食料品
prato=皿、料理
culinária=料理
refeição=食事、食べ物
gastromia=美食、料理術、料理法 ポル語料理本は書籍ジャンル=gastromiaとカテゴリーされてる事があります。
receita=レシピ
dieta=ダイエット、食養生、食餌療法
●料理の動詞
cozer=煮炊きする、焼く
cozinhar=調理する、煮る
fritar=揚げる、揚げ炒めする
refogar=炒める、ソテーする
assar=焼く、炙る
ferver=沸かす、沸騰させる、煮る、茹でる
cozinhar com vapor=蒸す
picar=細かく切る、刻む、刺す
temperar=味付けする
bater=泡立てる、卵を割り入れる、(パン生地を)こねる
adicionar=加える
misturar=混ぜる、ミックスする
mexer=混ぜる
servir=(飲食物を)出す、給仕する、サーブする
ralar=擦りおろす
espremir=(レモン等の果汁を)絞る ※limao espremido=絞ったレモン(果汁)
bocado 一口
picante ピリッと辛い tempero picante ピリッと辛い調味料 molho picante チリソース
amargo 苦い
azedo 酸っぱい
doce 甘い
salgado 塩辛い ※salgado=塩味のスナック、オツマミの意味も。
fresco 新鮮な
gelado 凍った、非常に冷たい
gelar 凍らせる、冷凍する、冷たくする
pitada 1つまみ、少々 ※1 pitada de sal=一つまみの塩
a gosta お好みで、好みならば
rechieo 中身、詰め物
casca 皮、殻、さや
polpa 果肉
pure ピューレ pure de batata=マッシュポテト
caldo ブイヨン、スープ(ダシ)、水分;ジュース ※caldo de galinha=鶏のブイヨンスープ
ingrediente 原料、材料、成分
preaquecido (オーブンを)予熱した
※Leve ao forno médio preaquecido (200 ºC) por cerca de 40 minutos
=200度に余熱したオーブンに40分ほど入れて焼く。
中火=o fogo médio
弱火= fogo baixo
強火=fogo alto ??
●野菜 verdura
キャベツ=Repolho ※よくキャベツ=couve(ケールの事。キャベツの親戚というか、原種的な野菜)と書いてあるのをよく見るけど、ポル語のwikiを見たら、Repolhoと書いてあり、初めて知りました…。よくポルトガルとブラジルで呼称が違ったりはしますが…。
人参=cenoura
玉ねぎ=cebola
キュウリ=pepino
レタス=alface
じゃがいも=batata
カボチャ=abobora
トウモロコシ=milho
さつまいも=batata doce
ピーマン=pimentao
唐辛子=pimenta
茄子=beringela
キノコ=cogmelo
ケール=couve
カリフラワー=couve flor
ブロッコリー=brócolis
豆=feijoao
大豆=soja
えんどう=ervilha
ニンニク=alho ※o dente de alho=ニンニク1かけ
オリーブの実 azeitona
生姜=gingibre
穀物=cereal
●果物 fruta
figo=いちじく
limao=レモン
laranja=オレンジ ※laranjeira=オレンジの木
pomelo=ざぼん
maçã=りんご
melao=メロン
melancia=スイカ
morango=いちご
uva=葡萄
manga=マンゴー ※mangeira=マンゴーの木
mamao=パパイヤ
abacaci=パイナップル
amendoen=アーモンド
marrom=栗の実 castanhaも栗。
noz=クルミ
castanha de caju=カシュナッツ
amora ブラックベリー
●肉の部類 parte do carne
豚肉 carne de porco
bifana ロース肉
costela バラ肉
Costelina de Porco=スペアリブ
leitao=赤ん坊の子豚
file=ヒレ肉
鶏肉 carde de frango
frango 若鶏
galinha 鶏
coxa もも肉
peito de frango 胸肉
砂肝 moelas moer=粉にする、砕く、つき砕く、粉に挽く、搾る moer cana=サトウキビを搾る
牛肉 carne de vaca
ランプ picanha
羊肉 carne de carneiro
子羊の肉 carne de cordeiro
鴨の肉 carne de pato
鳩肉 pombinho
イノシシ Javali
七面鳥 Peru
うさぎ coelho
卵=ovo ovo frito=目玉焼き
卵白、白身=clara
卵黄、黄身 =gema
牛乳=leite
●魚 peixe
イワシ sardinha
タラ Bacalhau
鮭 Salmão
マグロ atum
鯛 pargo
あんこう Tamboril
タコ polvo
イカ lula
海老 camarao
カニ caranguejo
アサリ ameijoa
牡蠣 ostra
●料理、材料
パスタ、麺=Massa alimentícia
前菜=apertivo
豆料理?=legume ※野菜の意味も
乳製品=lacticinio=laticinio
サラダ=salada
サンドイッチ=Sanduíche
ランチ=lanche
シーフード=fruto do mar
デザート=sobremesa
ジャム、煮こごり=geleia
シロップ=xarope
粉=farinha
氷=gelo
sorvete=アイスクリーム、シャーベット
picole=アイスキャンディー
geratina=ゼラチン
清涼飲料水=refrigerante
緑茶=cha verde
ジュース=suco
水=agua
ケーキ=bolo
ビーフステーキ=bife
ベーコン=bacon
●調味料
醤油=molho de soja
塩=sal
砂糖=açúcar
胡椒=pimenta
油=oleo
オリーブ油=azeite オリーブの実=azeitona
バター=manteiga
ラード=banha
脂肪=gordura
生クリーム=nata、creme de leite
コンデンスミルク=leite condensado
酢=vinagre
fuba=(とうもろこし、米などの)粉
farinha=粉
farinha de trigo=小麦粉(≒薄力粉;多分、現地では中力粉が主流では?)
maisena=コーンスターチ??
fermento=酵母
fermento quimico=ベーキングパウダー??
gelatina=ゼラチン
コニャック conhaque
ウイスキー uísque
砂糖の種類
Açúcar branco (Açúcar refinado) 白砂糖(精製砂糖)
Açúcar mascavo ブラウンシュガー、マスコヴァ糖
Açúcar demerara デメララシュガー(マスコヴァ糖より粒が大きい、茶色の砂糖)
Açúcar de confeiteiro (Açúcar em Pó) 粉砂糖
Açúcar cristal 氷砂糖
Açúcar granulado グラニュー糖
Açúcar de coco ココナッツシュガー
Melado 糖蜜
Melaço モラセス、糖蜜 ※砂糖の精製過程で出来る糖蜜(廃糖蜜)、英語のモラセス
●スパイス
シナモン canela
クローブ cravo
月桂樹の葉、ローリエ louro
ナツメグ noz moscada
クミン cuminho
アニス erva doce
コリアンダー coentro、coriandro
バニラ baunilha
オレガノ orégano、又はorégão
タイム tomilho
バニラ baunilha
●道具
鍋=panela
フライパン=frigideira
圧力なべ=panela de precao
オーブン=forno
冷蔵庫=refrigerador、geladeira
電子レンジ=maicro-ondas
泡立て器=batedor
天板=
liquedififador=ミキサー、ジューサー
xicara =計量カップ ※ケースバイケースかもですが、1カップ=200㏄みたい。
colher de cha ≒小さじ
colher de sopa ≒大さじ
スプーン=colher
フォーク=garfo
ナイフ=faca
串=espeto
htmx.process($el));"
hx-trigger="click"
hx-target="#hx-like-count-post-32954733"
hx-vals='{"url":"https:\/\/minhapraia.exblog.jp\/32954733\/","__csrf_value":"46de87940ea90bb66a24c942ae2333226b0c0948ba50eda005418483e173fe98c21ff34017bed27ddc6e8dc40081ef9afcf3af975323d5a59bf1b4f0744a4de0"}'
role="button"
class="xbg-like-btn-icon">